torsdag, januari 11, 2007

Översättning

Att arbeta med Blod och Eld är sällan enformigt. Idag spenderar jag största delen med att översätta en intervju Blod och Eld-TV med Frälsningsarméns landsledare Vic Poke. Det ska läggas undertexter och jag inser plötsligt hur dålig jag är på engelska. Det är jag som intervjuar den engelsktalande Vic Poke och jag ser mig själv sitta och skaka som ett asplöv. Får knappt fram frågor och blir illamående när flashbacks öser över mig från hur min hjärna fick ständiga kortslutningar.
Nästa gång ska jag vara mer förberedd...

Men det är kul. Jag har alltid undrat hur de gör när de sätter undertexter på TV. Nu vet jag.

Snart, nångång, kommer svar på gårdagens tävling också. Tills dess kan ni njuta av att kotten nappade på utmaningen och har lagt ut ytterligare fem frågor. Kolla här.

1 kommentar:

Michelle sa...

POKEDET with TERESA HEINTZ and DOT & NYBOIDA MEL...MARTINEZ speaks of ANIMEL LISTS with POKERITZ and BILLY BOO 222.